Résumé
Cette comptine d'origine guyanaise apprise dans ma jeunesse, je l'ai d'abord harmonisée à quatre voix mixte pour chorale. Après ma participation aux journées d'étude de Documentation et Lecture en Guadeloupe sur la littérature de jeunesse en Guadeloupe, j'ai voulu la transmettre par le biais d'un livre. Il est écrit pour mes enfants mais pour d'autres qui aiment jouer avec les mots. Les comptines semblent être le parent pauvre des publications, j'ai allié comptine et conte pour une illustration.
Le texte de la comptine est d'abord lisible dans la langue créole pour allier rythme et poésie. Le texte français (moins poétique) est là pour faciliter la compréhension.