Plume m'a inspirer une histoire aux antipodes de mes écrits. Une histoire romantique, la c'est pas le plus important, comme je suis jeune et j'ai envie de profiter d'expériences cool, je voudrais le sortir traduis en Mandarin, espagnol voir même Japonais, aucune utilité juste que c'est cool, es-ce possible?
C'est une initiative peu commune mais sympa! Si tu connais des personnes qui peuvent t'aider à traduire ton roman, je ne vois pas pourquoi ce ne serait pas possible... Amitiés Corine
Tout est possible pour qui sait entreprendre. Tous les goût sont dans la nature et il faut oser. Du moment que l'on se fait plaisir c'est déjà un grand pas vers la liberté...
Raphaël, si tu veux j'ai un ancien copain Ouzbekistanais (tendance orientale sud, sud-est, 45°Ls, 14.5°lse) Si tu peines à trouver des Sums, Il accepte les lipioschkas... Ses honoraires sont très décents. Si ça t'intéresses fais moi signe.
Le sum est la monnaie locale et le lipioschka, le pain Ouzbek ; Fin et doux mélange d'huile et de graines de sésame... Le meilleur est paraît il fabriqué à Samarkand, tout un symbole. Bonne soirée, et au plaisir de lire tes rêves...Seulement tes rêves.